歌詞和訳

God only knows~集積回路の夢旅人~ [神のみぞ知るセカイ] 歌詞&和訳

投稿日:7月 16, 2020 更新日:

第一幕

What I’m seeing……Is it real?

What I’m feeling……Is it real?

What I’m doing……Is it real?

ボクが見ているもの・・・現実(リアル)なのか?

ボクが感じていること・・・現実(リアル)なのか?

ボクがしていること・・・現実(リアル)なのか?

 

There is no regrets, satisfy my curiosities

後悔なんて微塵もない、好奇心を満たすのさ

There is a new world waiting, explore my possibilities

新しいセカイが待っている、自分の可能性を探るんだ

There is no guarantee, just improve my abilities
<Go ahead with your own life>

保証なんて何もない、ただ自分の能力だけを向上させてゆく
<キミ自身の人生を生きるんだ>

There is a choice to make, setting the right priorities
< Is there any hope in your sight?>

優先順位をつける選択をしなきゃいけない
<キミの瞳に希望は映っているかい?>

 

<You will always be the one, >

キミはいつだって唯一の存在

<so feel the power And you should know the sun comes up >

だからチカラを感じて、そして忘れないで 太陽は必ず昇ることを

<… For you>
・・・キミの為に

There is no regrets, satisfy my curiosities
There is a new world waiting, explore my possibilities
There is no guarantee, just improve my abilities
There is a choice to make, setting the right priorities
後悔なんて微塵もない、好奇心を満たすのさ
新しいセカイが待っている、自分の可能性を探るんだ
保証なんて何もない、ただ自分の能力だけを向上させてゆく
優先順位をつける選択をしなきゃいけない

 

第二幕

<What is the best you can do? How can you do?>
<キミができる最善は何?どうやったら攻略できる?>

I was sitting and thinking the other day

この前、ボクは座って考えていたんだ

If I fail, I won’t throw my passion away

もし失敗しても、ボクは情熱を捨てたりなんてしないさ

Just ‘cause giving up is not the only way

だって、諦めることしかできないわけじゃないから

No matter how it’s gonna be, I’ll try it anyway

それがどうな結末になろうと、あらゆる手段を試そう

第三幕

Love is such a sweet illusion(Let’s come together)

恋はそう甘い幻想(共に行こう)

Can’t seem to stop my imagination(Goes on forever)

ボクの想像は止められそうにない(永遠に続く)

What a ridiculous situation(Another matter)

全くあきれた状況だよ(これはまた別の問題)

But I can’t deny, I’m faced with a tricky temptation

だけど拒めなくて、巧妙な誘惑に直面しているのさ

 

In the world that keeps on changing

変わり続けるセカイの中で

Don’t know why my heart is aching

なぜ胸が痛くなるの?わからないよ

Gotta handle it, no more hesitation

やるしかないさ、躊躇なんかいらない

There can be no turning back

もう後戻りは出来ないんだ

 

God only knows

神のみぞ知る

“My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love”

“ボクの心は風と同じように自由 でも今ボクがすべきなのは恋に落ちること”

God only knows

“I don’t need that kind of real things Feels like I’m lost in the labyrinth”

“そんな現実(リアル)なんて僕には必要ない まるで迷宮に迷い込んだ気分だよ”

God only knows

“There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me”

“そこに人生の意味があるに違いない どういうわけか、予期せぬ出来事がボクをワクワクさせるんだ”

God only knows

“Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine”

“自分自身と自分の夢をただ信じよう 誰だって主人公になれるはずさ”

God only knows

“Though it’s not so easy to get through Here I am, I’m sure that things will go my way”

“切り抜けるのはそう簡単じゃないけど ボクはここにいる、物事は思い通りに進んでゆくだろう”

God only knows
“My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love”

God only knows
“I don’t need that kind of real things Feels like I’m lost in the labyrinth”

God only knows
“There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me”

God only knows
“Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine”

God only knows
“Though it’s not so easy to get through Here I am, I’m sure that things will go my way”

 

第四幕

〈Sailing, you’re sailing away And now it’s blowing, breeze will take you away〉

<航海、キミは航海の最中さ そして今、風が吹いている 風がキミを遠くへ運んでゆく>

I feel that my spirits rise

興奮してくるのを感じるよ

I will survive and just stay alive

ボクは乗り切って、そして生きてゆくさ

Enjoy being alone, the isolation is not always so bad

独りを楽しみながら 孤独はそんなに悪いものじゃない

Another day has gone by, every day goes by

また一日一日が過ぎ

In the sky, there’d be a bridge to a bright tomorrow

空には、輝く明日への架け橋があるだろう

〈You will find your treasure and share your pleasure Let me tell you…〉

<キミはキミの宝物を見つけ、そして喜びを分かち合うだろう
キミに伝えたいことがあるよ・・・>

 

第五幕

〈Just keep your vision, your dream, and your soul alive Be as you are, I will always be right by your side〉

<キミの想像力、夢、そして魂をそのまま持ち続けて キミはキミらしくいて、ボクはいつもキミのそばにいるから>

Think about my love and my life

ボクの愛と人生について考えてみる

In an uncertain world, face to face with myself

不確かなセカイの中で、自分自身へと向き合って

Continue to make progress, day by day and step by step

進歩し続けてゆくんだ、日々、着実に―――

I’ve got a good feeling

良いことが起こりそうな予感がするよ

So I’m gonna keep on trying, life will go on……

だから挑戦し続けるのさ、人生は続いてくのだから・・・・・・

-歌詞和訳

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「Hero too」歌詞&公式和訳(「僕のヒーローアカデミア」4期文化祭編)

Hero tooの公式MVについてた字幕を文字に起こしたものです。   意訳。       What am I to be? What is my callin …